"Why would a good God allow suffering?”
왜 하나님은 고통을 허용하는가?

My pastor of the church that I attended at around 1990s was raised by godly parents and decided to serve God at his early age. He met a godly lady and married her to start a new life together as a godly couple.
내가 다니던 (1999년도쯤해서) 교회의 목사는 독실한 부모가 키웠는데 어려서 벌써 하나님을 봉사하기로 마음을 정했다. 그는 독실한 여자 신자를 만나 결혼한후 독실한 부부로서 새 생활을 같이 하기 시작했다.

But soon after settling down, he found his dear wife develop a dreadful disease known as multiple sclerosis losing her body function gradually. And for the last 20 some years he had to watch his wife reduced to bone and skin and now the news that she has hard to cure cancer….
그러나 {결혼사리에} 정착하자 마자 곧 그는 그의 아내가 몸의 기능을 점차적으로 잃는 무서운 병,
다발성(多發性) 경화증의 증세를 보이기 시작하는 것을 알게 되었다.  그런후 지난 20년간을 그는 그의 아내가 뼈와 피부로 감소되는 것을 보아 왔는데 최근의 소식은 그녀가 고치기 어려운 암에 걸렸다는 거다.

A few weeks ago, I was told that his wife was put under a hospice program with doctors’ verdict that she might have one more week to live. So her friends and supporters got together to give more or less a farewell party, and I was asked if I was interested in coming.
몇주 전에 그녀는 몇주일 밖에 더 못살것이라는 의사의 선고를 받고 집에서 받는 말기 환자 치료 프로그램에 들어 갔다고 들었다.  그래서 그녀의 친구들과 후원자들이 모여 송별회 파티를 해주기로 결정한 후, 나 보고 참석할 생각이 있는 가 물어 왔다.

I heard about her situation about half a decade or so ago when she and her husband started a church, and it was about half a year ago that I started to attend at their church when the mission chapel that I used to support closed. When you meet my pastor and his wife, you will see a man and women truly set apart from the world through suffering, seeking God’s will with their lives.
나는 근 5 년 전에 그녀가 그녀의 남편과 교회를 시작했을 때 그녀의 사정을 들었었다. 그런데 반년 전에 내가 다니던 개척교회가 문을 닫게 되었을 때부 터 나는 그들의 교회에 다니기 시작했다. 그들을 만나보면, 그들은 고통을 통해서 세상에서 구별되어 전 생애를 하나님의 뜻대로 살려는 부부라는 것을 알게 된다.

I went to the party with my camera, being a photographer by trade… Here are some photos that I took. Click
HERE to view. I expected a woman in bed heavily sedated, but to my amazement, she mustered up her strength to sit on her usual wheel chair to greet all those who came to the party.
직업이 사진사라 나는 카메라를 들고 파티에 갔다....  나는 진정제를 많이 맞고 침대에 누워 있는 여자를 만나는 줄로 예상했다. 그러나 놀럽게도 그녀는 온 힘을 모아서 늘 쓰던 안락의자에 앉아서 파티에 온 사람들을 환영하고 있었다.


One by one, her friends and supporters told her what she meant to their lives
한 사람 한 사람 그녀의 친구와 부양자들은 그녀가 그들에게 무슨 역활을 했나를 그녀에게 들려 주었다.
When one sees such case of suffering, he or she can easily raise a question like, “Why a good God let such pastor and his dear wife go through such terrible suffering when all they wanted was to serve God with all their might and strength?”
이런 고통의 경우를 볼때, 다음과 같은 질문을 하기 쉽다; "왜 하나님은 그들이 오직 원한 것은 온 힘과 정력을 다 들여 하나님을 봉사하려는 것이 었는 데 그런 목사와 그의 아내가 그런 비참한 고통을 격게 하는 가?"


If you read through these testimonials and these booklets
"Why Would A Good God Allow Suffering?"   Where is God When Things Go Wrong? by clicking the title, I am pretty sure that you will come to grasp a glimpse of why so much sufferings that God has allowed even to some of His best children, such as Job in the Bible …. and close to us now my pastor and his wife,  some even the death of martyrdom burnt on the stakes, and the best of all, His Only Begotten Son on the cross at Calvary...
여기 에 있는 간증의 글들과 "왜선한 하나님은 고통을 허용하는 가?', 와 "일들이 좋지안게 되갈때 하나님은 어디에 있었나?"라는 책자들을 클릭하여 읽으면 왜 하나님은 그처럼 많은 고통을 그의 좋은 자녀들에게, 성경에 나오는 욥...그리고 우리에게 가까히 나의 교회 목사와 그의 아내뿐만 아니라, 기둥에 매여 불타는 죽음을 당한 순교자들은 더말할 갓 없고, 갈보리 의 십자가에서 그의 독생자에게 고통을 허용하는 가 어렴픗이 알게 될 것이다.


YouShine,
유샤인

 

P.S.  On September 1, 2007, Karen went home to be with the Lord.
추신: 2007년 9월 1일 카렌 (우리 교회 목사의 부인)은 주님께로 갔다.

Click HERE if interested in hearing some of the powerful sermons  my pastor has been groomed to deliver  through sufferings . 고통을 통하여 단련 된 우리 교회 목사의 강력한 설교를 들어 보려면 여기를 늘루세요.

"Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;"

 그가 아들이면서도 고난받은 일들로 순종을 배워서 Hebrews 5:8.